"And did she ever come out?"
"Not yet."
"Der Zauberer von Oz" ist auch in Deutschland relativ bekannt (ich kann mich daran erinnern, das eins meiner Zivikinder mal den Blechmann spielte), aber in den USA ist die Geschichte ähnlich bekannt wie bei uns die Märchen der Gebrüder Grimm. Für die Unwissenden gibt der Wikipedia Artikel eine gute Zusammenfassung.
"Wicked" erzählt die Biographie der "Wicked Witch of the West" aus der Perspektive wechselnder Beobachter von der Geburt, über die Jahre an der Universität von Shiz bis zu ihrem Ende. Und nebenbei werden unsere moralischen Vorstellungen von diesem Buch geprüft und angezweifelt.
Denn böse ist die Elphaba nicht. Sie beobachtet die Welt. Sie denkt über die Welt nach. Sie stellt sich gegen die Obrigkeit. Es kümmert sie nicht, was andere von ihr denken. Und überhaupt, was ist Bosheit?
In Oz gibt es intelligente Tiere, die durch den Zauberer von Oz im Verlaufe des Buches mehr und mehr versklavt werden (Am Anfang gibt es unter ihnen noch Doktoren in Shiv, am Ende haben sie denselben Status wie normale Tiere) und Elphaba scheint die einzige Person zu sein, die das wirklich berührt.
Viele Charaktere vertreten bestimmte moralische Standpunkte die immer wieder angezweifelt und hinterfragt werden.
Avaric etwa. Arrogantes Mitglied der Oberklasse.
Well, I stick with my suggestion. Evil isn't doing bad things, it's feeling bad about them afterward. There's no absolute value to behavior...
Oder Galinda.
Galinda didn't often stop to consider whether she believed in what she said or not; the whole point of conversation was flow.
Fiyero, Geliebter Elphabas.
Since your work is terrorism, that's the most extreme argument for crime I've ever heard.
You're eschewing all personal responsibility. [...] If you suppress the idea of personhood then you suppress the notion of individual culpability
What is worse Fiyero? Suppresing the idea of personhood or suppressing, through torture and incarceration and starvation, real living persons? Look: Would you worry about saving one precious sentimental portait in a museum when the city around you is on fire and real people are burning to death?
But even some inncent bystander -say an annoying society dame- is a real person, not a portrait. Your metaphor is distracting and belittling, it's a blind excuse for crime.
A society dame has chosen to parade herself as a living portrait. She must be treated as such. It's her due. That denial of it, that's your evil, to go back to the other day. I say you save the innocent bystander if you can, even if she's a society dame, or he's a captain of industry thriving mightily on all these repressive moves -but not, not, not at the expense of other, realer people. And if you can't save them, you can't. Everything costs.
Fragen über Fragen werden aufgeworfen. Antworten sucht man lange.
In the life of a Witch, there is no after, in the ever after of a Witch, there is no happily;
Das Buch hat sich jedenfalls einen Platz in meiner Lieblingsbuchliste verdient.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen